narciss
|
تن و جملات زیبای انگليسي
A friend to everybody is a friend to nobody
دوستِ همه ، دوست هیچ کس نیست .
…………………………………………………………………………………………………………………
A friend in need is a friend indeed
دوستی که موقع نیاز حاظر باشد ، دوست واقعی است .
…………………………………………………………………………………………………………………
A friend is not so soon gotten as lost
دوست به آن سرعت که از دست می رود ، بدست نمی آید .
…………………………………………………………………………………………………………………
A good archer is not known by his arrows , but his aim
تیر انداز خوب با هدفش شناخته می شود نه با تیرش .
…………………………………………………………………………………………………………………
A good heart conquers ill fortune
دل خوب بر بخت بد پیروز می شود .
…………………………………………………………………………………………………………………
A good name is a rich heritage
خوش نامی ، میراثی گرانبهاست .
…………………………………………………………………………………………………………………
A good name is sooner lost than won
خوش نامی ، سزیعتر از آنچه بدست آید ، از دست می رود .
…………………………………………………………………………………………………………………
A just war is better than an unjust peace
جنگ عادلانه بهتر از صلح ناعادلانه است .
…………………………………………………………………………………………………………………
A liar can go round the world but can not come back
دروغگو می تواند دور دنیا بچرخد اما نمی تواند باز گردد .
…………………………………………………………………………………………………………………
Promises may make friends , but its performances keep theme
پیمانها ممکن است موجب دوستی شوند اما عمل به آنها دوستی ها را نگه می دارند .
…………………………………………………………………………………………………………………
Prosperity makes friends , adversity tries them
خوشبختی دوستی ایجاد می کند و بدبختی آن را امتحان می کند .
…………………………………………………………………………………………………………………
Pardon is the choicest flower of victory
بخشش ، گل برگزیده پیروزی است .
…………………………………………………………………………………………………………………
Patience is a flower that grows not in every one’s garden
شکیبایی ، گلی است که در باغ هر کسی نمی روید .
…………………………………………………………………………………………………………………
Patience is a remedy for every grief
صبر ، علاج هر اندوهی است .
…………………………………………………………………………………………………………………
Patience is the key of joy , but haste is the key of sorrow
صبر ، کلید لذت و عجله ، کلید اندوه است .
…………………………………………………………………………………………………………………
People are lonely because thye build walls istead of bridges
انسانها تنهایند ، چرا که به جای پل دیوار می سازند .
…………………………………………………………………………………………………………………
Pride often wears the cloak of humility
تکبر ، اغلب ردای فروتنی می پوشد .
…………………………………………………………………………………………………………………
Pride is a flower that grows in the devil’s garden
غرور گلی است که در باغ شیطان می روید .
…………………………………………………………………………………………………………………
Poverty is the mother of crime
فقر مادر فساد است .
|
پنجشنبه 16 شهریور 1391 - 11:03
|
|